I love English/English TalkTalk
[오늘의 영어회화] I have no idea who made them up. 누가 그런 말들을 만들어 냈는지 모르겠어 영어로..
I'mhappy
2018. 11. 18. 23:21
[오늘의 영어회화]
I have no idea who made them up.
누가 그런 말들을 만들어 냈는지 모르겠어 영어로..
Everyone at work talks about "worabal" these days.
요즘은 회사에서 누구나 다 ‘워라밸’ 얘기만 해.
Same here.
We're very good at shorteningwords, aren't we?
우리 회사도 마찬가지야.
우린 말 줄이는 걸 참 잘하는 것 같아, 그치?
We shorten "work and life balance" to"worabal," huh?
'워크 앤드 라이프 밸런스’라는 말을
‘워라밸’로 줄이잖아, 응?
Right.
YOLO, smombie, calm-tech and so on.
맞아. 욜로, 스몸비, 캄테크 등등.
Sometimes I'm confused about whether they're original words or not.
때론 그게 원래 있던 단어들인지 아닌지 헷갈려.
Me too.
I have no idea who made them up.
나도 그래.
누가 그런 말들을 만들어 냈는지 모르겠어.
출처: EASY ENGLISH (저자: 김태연)
I have no idea who made them up.
누가 그런 말들을 만들어 냈는지 모르겠어 영어로..
Everyone at work talks about "worabal" these days.
요즘은 회사에서 누구나 다 ‘워라밸’ 얘기만 해.
Same here.
We're very good at shorteningwords, aren't we?
우리 회사도 마찬가지야.
우린 말 줄이는 걸 참 잘하는 것 같아, 그치?
We shorten "work and life balance" to"worabal," huh?
'워크 앤드 라이프 밸런스’라는 말을
‘워라밸’로 줄이잖아, 응?
Right.
YOLO, smombie, calm-tech and so on.
맞아. 욜로, 스몸비, 캄테크 등등.
Sometimes I'm confused about whether they're original words or not.
때론 그게 원래 있던 단어들인지 아닌지 헷갈려.
Me too.
I have no idea who made them up.
나도 그래.
누가 그런 말들을 만들어 냈는지 모르겠어.
출처: EASY ENGLISH (저자: 김태연)